“Interesting” & “important”. Тайные враги

Почему вы хотите получить эту работу? 
It’s interesting for me.

Вы готовы работать в команде? 
Teamwork is very important for me.

Что для вас важно в компании? 
Interesting work is very important for me.

Почему вы хотите работать в нашей компании? 
New experience is very important for me. 

Вас все еще удивляет, почему вы не получили эту работу?
Как вы видите, мы постоянно используем одни и те же фразы и слова.
В чем проблема с “it’s interesting” и “it’s important”:

  •  Еще пяток кандидатов до и после вас будут повторять те же — “interesting“ и “important”. Стоит ли присоединяться к этому большинству?
  •  Обратите внимание, как вяло и пассивно звучат эти фразы. Ни ритма, ни интриги.
  • Они слишком общие и пустые, и звучат не убедительно.
  • Это шаблонные русские фразы «важно», «интересно», и поэтому произнести их с английской интонацией практически невозможно, мы на автомате копируем привычную русскую манеру.

Что делать? Расширять словарный запас?
Да, имеет смысл. It makes sense. Но это долгосрочная цель, а исправлять ситуацию надо сейчас.
Просто не произносите эти фразы никогда. Заменяйте!
Я предлагаю две альтернативные фразы:

It makes sense – это имеет смысл, это целесообразно, разумно. 
It makes the difference – это играет большую роль, это очень важно, это совсем другое дело.

Почему вы хотите получить эту работу? 
New professional experience does make sense for me. 

Вы готовы работать в команде? 
Teamwork makes a big difference to me.
 

Что для вас важно в компании? 
Challenging work does make sense for me. 

Почему вы хотите работать в нашей компании? 
New experience makes sense for me.
New experience makes a big difference to me. 

Эти фразы не являются абсолютными синонимами, но используются в аналогичных контекстах.
Поэтому каждый раз, когда вам хочется сказать “important” или “interesting” используйте 

– it makes sense или it makes the difference.
Это по сути, это такие же общие фразы с размытым смыслом, но за счет глагола “make” они

энергичнее и живее, и звучат на английском красивее и интереснее эффектнее.

Автор: Анна Антонова