Бывают ли люди, которым так и не удалось освоить английский?

В моей практике преподавателя английского
было два таких случая.
Первая была Светлана.
А-ля Керри Бредшоу из «Sex in the City».
Стильная, красивая, умная, работала в Эсте Лаудер.
Собственно, там, на корпоративном английском мы и пересеклись.
И, несмотря на наши теплые отношения,
я потерпела педагогическое фиаско.

Я не смогла научить ее строить даже простейшие предложения.
Да что там предложения!
У Светланы просто не получалось произнести даже отдельные слова:
coffee, enjoy и beautiful.
А impression она произносила, как «импрессьЁн».
Да, и то не с первого раза.
Возможно, только в одном я сослужила ей хорошую службу.
Светлана осознала, что создана она для французского языка.
Получилось так, что истинная ее дорога лежала
в другом направлении.

Второй случай — Дмитрий.
Крепкий хозяйственник, уважаемый человек,
талантливый управленец
на заводе железобетонных изделий.
Это тоже были корпоративные занятия,
но уже по Скайпу.

Нужен был разговорный английский,
чтобы вести переговоры с партнёрами из Европы.
Начали мы бодро.
Но столкнулись с обстоятельствами непреодолимой силы.
Владимир не мог понять разницы между словами all (все) и always (всегда),
между понятиями «человек» и «люди»,
причем даже на русском!
И упорно говорил: «Yes, I does».

Месяцы шли, мы занимались.
Дмитрий заговорил, мы выучили много сложных слов:
negotiate, purchase и requirement.
Но, о, ужас, все также путал «all» и «always».
И это была самая невинная из ошибок.
Дмитрий начинал фразу с конца,
или вообще путал все слова в предложении,
из-за чего «мы хотим работать с вами» — «we want to work»
звучало, как «мы никогда не будем работать с вами» — «we won’t work».

Мой оптимизм и веру в то, что ещё 26 696 вёдер,
и золотой ключик будет у нас в руках,
не могло убить ничего.

Как гром среди ясного неба, прозвучала новость:
«из Европы  на переговоры прилетает партнёр.
Переговоры будут на английском».

Я всегда очень верю в своих учеников,
но тут явно пришел момент моего разоблачения.
Выпускать этого зверя на арену пока было рановато.
Зарядив Дмитрия оптимизмом,
я стала готовиться к худшему.
Шутка ли, заниматься индивидуально почти год, чтобы ….
Чтобы получилось, «как лучше не вспоминать».

Возможно, этот европейский партнёр
знал английский ещё хуже моего визави.
Или это было чудо общего дела и интересов,
им реально было, что обсудить.

И они не только поняли друг друга, но заключили сделку.
«Анна, я осознал, какой вы замечательный преподаватель!
Мы так продуктивно пообщались, и не только на переговорах,
я ему и город показал и в ресторане мы посидели!»

Резюмируем:
тех, кто так и не смог заговорить статистически не больше 0,001%.
Просто, когда мы учим английский,
нам кажется, что мы идем к линии горизонта.
Достичь которой, не дано.
Да. Вполне возможно, что «беглый английский с произношением,
как у носителя» так и останется мечтой.

Но, зачем нам недоступный горизонт?
Когда вы можете добраться до того места,
где вам будет хорошо и уютно.
До того, уровня, когда английский начнет «работать на вас»,
приносить пользу, радость и украсит резюме.

Если для достижения этих целей вам нужны разговорные навыки,
а первостепенная задача —
это преодолеть пресловутый «языковой барьер»
и не бояться общаться на английском с разными людьми,
в том числе, с носителями,
то вам нужен терпеливый преподаватель
и погружение в языковую среду.

И то, и другое вы получите, если станете участником
7- дневного «Английский разговорный квеста» в Праге.
Где вы будете «не учить английский»,
а учиться решать задачи НА английском
с реальными людьми в реальных ситуациях.
Будем по капле выдавливать из себя перфекционистов,
и превращать пассивные знания в практические разговорные навыки.

Проходит английский квест не так часто,
как хотелось бы: только осенью и весной.
На эту осень еще есть свободные места,
а на бронирование весны действуют скидки.
Больше информации здесь: http://smart-rest.eu/обучение-тур/magic-kick/

 

Добавить комментарий